Научное название каждого животного и растения, в соответствии с бинарной номенклатурой, состоит из двух латинских слов:
первое - название рода и второе - название вида.
К названию вида присоединяется фамилия автора видового названия и год публикации первоописания, например
Papilio machaon Linnaeus, 1758 (где Linnaeus - автор, 1758 - год описания).
Для подвидов применяется название из трех слов, где третье слово обозначает собственно название подвида
- Papilio machaon orientis Verity, 1911. В этом случае присоединяется фамилия автора и год описания подвида.
Если название вида или подвида сочетается с родовым названием отличным от
указанного в первоописании, то фамилия автора и год описания приводятся в круглых скобках, например
Parnassius apollo (Linnaeus, 1758) - в первоописании было Papilio apollo.
Латинские названия настоящего ресурса следуют справочнику "Дневные бабочки азиатской части России" (Коршунов, Горбунов, 1995),
с учётом современных поправок и уточнений.
В соответствии с "Кодексом Зоологической Номенклатуры" латинские названия являются
международными, но часто, даже опытные энтомологи, неправильно произносят латинские названия бабочек,
поэтому для каждого латинского названия даётся русская транскрипция (выверенная не только по учебникам латинского языка, но
и в процессе общения автора с иностранными энтомологами).
|